Любовные колокола - Страница 24


К оглавлению

24

— Зачем? — Олджи нахмурился. — Разве ты не могла оставить свои вещи в Бристоле и привезти их потом?

— Почему? Какая тебе разница?

— Я устал и хочу доехать побыстрее.

— Я не буду тебя задерживать. Поезжай в Петен Энд так быстро, как хочешь. Я поеду следом на своей машине.

— Я могу вызвать кого-нибудь из рабочих, чтобы они переложили твой багаж ко мне в машину… Это не займет много времени, — холодно предложил он.

— Но если так, я застряну в Херефордшире без машины.

— Ну и что? Я найму шофера, чтобы он пригнал ее через несколько дней. Все равно на следующей неделе у тебя будет новая.

— Зачем мне торчать там даже столь короткое время? — спросила Мадж сварливо.

Олджи окинул ее ледяным взглядом и пожал плечами.

— Хорошо. Делай, как хочешь.

Выйдя из здания, он подошел к своей спортивной машине, сел в нее и уехал. Мадж некоторое время смотрела ему вслед. Она пошла к своей машине, почувствовав себя обиженной. Ей не сразу удалось справиться с ключами. Как будто это ее вина, что у него плохой день! Похоже, он может придраться к чему угодно, если у него плохое настроение. Слава Богу, он не по-настоящему ее муж.

Когда она наконец приехала в Петен Энд, машина Олджи стояла на мощеном дворе, припаркованная в тени каштана.

Мадж пришлось дважды позвонить у двери, прежде чем показался Олджи, одетый в белые шорты и футболку. На одном его запястье белела повязка, смуглая кожа блестела от пота. В руке он держал теннисную ракетку.

— Мадж… Наконец-то, — сказал он, и его глаза радостно заблестели.

— Наконец-то?! Сам-то ты давно здесь? — Мадж изо всех сил старалась сохранять равнодушие.

— Не знаю. Достаточно давно, чтобы быстро принять душ и постучать мячами об стенку в саду.

— Должно быть, ты превысил скорость, если доехал так быстро, — сказала она холодно. — Странно, что у тебя еще права не забрали.

Мадж отвела взгляд от его сверкающих голубых глаз и продолжила:

— Разве ты не знаешь, что стена во фруктовом саду предназначена для вьющихся растений, а не для твоих спортивных развлечений? Миссис Стэнтон годы посвятила их выращиванию.

Пока она говорила, искорки удивления загорелись и погасли в глазах Олджи.

— Пойдем со мной. Я покажу тебе сад. — Он протянул ей свою большую квадратную ладонь.

— Что? Ты уже успел испортить этот прекрасный фруктовый сад? — выкрикнула она, так разозлившись сама на себя, что чуть не задохнулась. — Сколько недель ты живешь здесь, Олджи? Две? Три? Сколько нужно времени такому человеку, как ты, чтобы превратить прекрасный старинный, времен Елизаветы дом в многоэтажную автостоянку?

— Ради Бога, Мадж, не будь такой занудой. Что с тобой происходит? Ты же из хорошей семьи. Без каких-либо претензий. Красивая и талантливая девушка… И вот здесь, в роскошном уголке Англии летним вечером, ты только и можешь, что огрызаться. И вообще ведешь себя, как испорченная и озлобленная маленькая сучка.

— Нет! Я в бешенстве, потому что…

— Потому что моя машина быстрее твоей? Я не сорвиголова, Мадж, просто моя машина достаточно мощная, чтобы развивать большую скорость на шоссе. Я наслаждаюсь загородными поездками. Зато мне не так легко парковаться и шнырять по городу, как тебе в твоей «мини». Подумай о своих преимуществах, вместо того чтобы тратить силы на критику!

— Я совсем не критикую! — сварливо ответила Мадж.

— Нет? — Он оглядел ее с ног до головы с холодным презрением. Потом тяжело вздохнул, подошел к двери, прислонил ракетку к нагретым солнцем кирпичам и, порывшись в кармане шорт и достав ключи, открыл входную дверь.

Мадж вошла вслед за ним. Он быстро прошел через холл и вдруг резко повернулся к ней.

— Почему бы мне быстро не показать тебе дом, а потом мы могли бы переодеться и пойти перекусить. Нам так много надо обсудить, так почему бы не сделать это между двумя-тремя стаканчиками вина и за хорошим обедом? У тебя ведь тоже был долгий и утомительный день.

Мадж поняла, что Олджи старается уйти от ссоры и наладить с ней мирные отношения. Но в его присутствии ее охватывало чувство ужасной неудовлетворенности. Поэтому она решила проигнорировать белый флаг.

— Пойти с тобой в ресторан? Нет, спасибо. Я кое-что привезла с собой, и, если ты покажешь мне кухонный шкаф, который я смогу считать своим, я сама позабочусь о своем обеде.

Олджи сжал кулаки и стукнул себя ими по бедрам. Бицепсы его напряглись, он расставил ноги, словно приготовился к драке.

— Я редко делаю ошибки, — сказал он зло. — Но на страшном суде ты будешь признана моей самой большой ошибкой.

Протянув руку, он больно схватил Мадж за запястье и притянул к себе. Она тихонько захныкала, и каждый нерв в ее теле напрягся. Он опять собрался ее поцеловать, мелькнуло у нее в голове, а она не могла и не хотела сопротивляться. Олджи холодно взглянул в широко раскрытые глаза девушки.

— Посмотри на себя! — выкрикнул он презрительно. — Твой рот, желающий и ждущий, открыт. Жаль разочаровывать тебя, милая, но я не собираюсь целоваться. Просто хочу показать тебе дом. — Сказав это, он пошел по коридору, таща ее за собой. Вынужденная бежать за Олджи, Мадж готова была умереть от пережитого унижения. Она почувствовала себя еще хуже, когда хозяин рывком открыл тяжелую дубовую дверь, за которой оказалась кухня, такая, какой запомнилась, — почти музейная.

Вэнс втолкнул ее туда и отпустил руку.

— Вот твое хозяйство, — сказал он презрительно. — К счастью, в доме две кухни, поэтому тебе не придется сталкиваться с трудностями и делить очаг с неотесанным дикарем, который в любой момент может сломать тебе руки. Вот полный набор медных сковородок, вот вертел и запас дров. Теперь у тебя есть все для того, чтобы зажарить своего собственного быка.

24